Saturday, October 30, 2010

Halloween

Happy Halloween! Safe pedaling and trick-or-treating!

Feliz dia de las Brujas! Que lo paseis bien pedaleando!

Monday, October 25, 2010

Girly Death ~**~ Las Muertitas

Last Friday I volunteered with my co-workers at the Santa Barbara Zoo for a non-profits lead trick-or-treat event. The theme was "Day of the Death" and we had a blast distributing over 1,000 children toothbrushes. Riding back home later in the evening I scared quite a few people with my scary make-up! There were many smiles as well as some people realized that I was Frida!

I can't wait for Halloween, it's my very favorite Holiday here in the US! What will be your costume? Will you ride to a party?

El viernes pasado yo y mis compañeras de trabajo fuimos al Zoológico de Santa Bárbara para una fiesta de ONGs para un evento de Halloween. El tema de los disfraces fue del "Día de los Muertos" y nos lo pasamos genial distribuyendo mas de 1.000 cepillos de dientes a los niños. De camino a casa con la bici asuste a bastante gente con mi terrorifico maquillaje! Y tambien hubo quien sonrio al darse cuenta que era la calavera de Frida!

Me encanta Halloween, es mi fiesta favorita aqui en Estados Unidos! ¿Cuál será tu disfraz? ¿Vas a una fiesta de disfraces en bici?

Saturday, October 23, 2010

2011 Bianchi Brava




Well...I finally did it, after thinking and thinking, pros & cons., I decided that I wanted to experience the feel of a new road bike...and here is the Brava. I'm still getting used to how fast it rides!
I'll do a whole post soon about all the details.

Bueno ... después de pensar y pensar, pros y contras., al final decidí que quería experimentar la sensación de una bicicleta de carretera nueva ... y aquí está la Brava. Todavía me estoy acostumbrando a lo rápida que es y como responde!
Pronto escribire un post sobre los detalles.

Tuesday, October 5, 2010

Sore ~**~ Dolorida

Yes, I'm pretty sore...I felt down and it hurts....hubby said "better bruised leg and broken spirit" and he is right...but it does hurt indeed!
I got pretty mad when I went done not because my hills and purse were in the middle of the road, I was really upset because the only reason I felt was because a touring bus was parked illegally in a red zone and I couldn't see if cars were coming at a one way cross intersection.
Suddenly a car came pretty fast and I got scared and lost my balance and went down. I'm glad I was able to react promptly and got off the intersection quickly.
I didn't call the police, I just got back on my bike and rode to work...but now that the day is almost over and all my bones hurt, I think I should had call the cops and report the f ^&%$ illegal bus parking....

Sí, estoy bastante dolorida ... me caí y me duele .... mi esposo dijo que "peor tener la pierna rota que el espíritu demolido" y tiene razón ... pero me duelen de verdad todos los huesos!

Me enfade mucho cuando me fu
í al suelo con mi bolso y tacones en medio de la carretera; mi furia se derivaba de que la causa era que había un autobús estacionado ilegalmente en una zona roja y no pudía ver si los coches venían para cruzar la intersección.
De pronto apareció un coche muy rápido, me asusté y perdí el equilibrio y me ca
í al suelo. Me alegro de que fuí capaz de reaccionar rápidamente y me salí de la intersección con rapidez.
No llamé a la policía, me sub
í a mi bicicleta y continue mi camino al trabajo.... pero ahora que el día está a punto de terminar y me duele todo creo que debería había llamado a la policía para reportar el estacionamiento ilegal del jodido autobus.. ..

Monday, October 4, 2010

Son Jorocho




Mexican band Pura Pulpa straight from Mexico performed on Saturday at Casa de la Guerra as part of the Son Jorocho Music Festival. It was super fun. There were many other bands, great food and amazing churros!















El grupo Pura Pulpa de Mexico actuando el sabado en Casa de la Guerra en Santa Barbara durante el festival de musica son jorocho. Fue super divertido, habia un monton de grupos, excelente comida y churros increibles!

Sunday, October 3, 2010

Sol food ~**~ Comida del Sol

Saturday fun at Santa Barbara's Sol Food Festival! Folks from Traffic Solutions did a great job illustrating the benefits of riding your bike to the Farmer's Market.

Lots of information, people, fun things to check out and great beer and wine garden with local products. The end of the festival was great, I end up winning a great bag full of produce and flowers!
Mucha diversión el sábado en el Festival de "Comida del Sol" de Santa Bárbara! La gente de Soluciones del Tráfico hizo un gran trabajo ilustrando los beneficios de andar en bicicleta para comprar en el Farmer's Market.

Gran cantidad de información, personas, cosas divertidas que mirar y un lindo jardin para degustar cerveza y vino locales.El fin de la fiesta fue genial, me acaban de ganar una gran bolsa llena de productos y flores!

Friday, October 1, 2010

Measurements ~**~ Medidas


I continue considering the purchase of road bike, and today I got measured/fitted by super helpful Mr. Cranky's, but can't make up my mind...I'm considering the Bianchi Brava but not sure if it might be big for me... any advice to the novice road biker?

Continuo considerando el comprar una bici de carretera y hoy Cranky's me tomo medidas pero no puedo decidirme ya que no se que bici es mejor para mi, quiero que no sea demasiado grande, por el momento estoy considerando la Bianchi Brava pero necesito consejos!!!